最初の翻訳書が出た1986年から来年(2022年)でその訳書が600冊を越えられるというスーパー翻訳者の金原瑞人さんが、「通訳・翻訳ジャーナル」に連載した原稿を元にまとめられた翻訳の入門書『翻訳エクササイズ』に20冊!サインをいただきました。研究社といえば、辞書や語学の専門書が多い出版社という印象ですが、この本は金原さんの軽妙な語り口がおもしろいので、普段英語には関心が薄くて苦手としている人でも、思わず「へぇ~、そんなことが!」と読んでしまうに違いありません。具体例を挙げながらの言葉の比較は、どちらが優れているということでなく英語・日本語の特徴が浮かび上がってくるように思われます。翻訳をしてみたい人には実践的な翻訳の基本がわかり、そうでない一般人には翻訳者のすごさがわかる1冊――英語だけでなく日本語に興味がある人にも、きっとおもしろいと思いますよ。
金原瑞人さん、直筆サイン入り
『翻訳エクササイズ』研究社/1870円(税込)
※こちらの本はナルニア国の“きになる新刊”でもご紹介しています。
サイン本は数量限定のためお取り置きはご遠慮いただいています。遠方の方には着払いでお届けも承っておりますので、お気軽にご連絡ください。
★ご注文はお電話、Fax、メールにて承ります。
売場直通電話 03-3563-0730
Fax 03-3561-7350
メール narnia@kyobunkwan.co.jp