3月末に出版された『エーリッヒ・ケストナー こわれた時代』の刊行記念ミニフェアが本日から始まりました。この本は1999年に出版された『ケストナー ナチスに抵抗し続けた作家』の新訳です。ナルニア国は長いこと復刊希望のラブコールを出版社に送り続けてきましたので、ようやく念願がかなっての再刊にスタッフはみな大喜びをしています。
今回、翻訳も新しくなり、訳者のガンツェンミュラー文子さんからは大変熱のこもった素晴らしいメッセージをいただきました。新刊書籍にこのメッセージが挟み込まれているのはナルニア国だけの特典です。
店頭ではガンツェンミュラーさんの直筆のメッセージを展示しています(本に挟み込まれているのはプリントです)。「含蓄に富んだ本書を深く味わっていただけたらうれしいです。」と結ばれたミュンヘンからのご挨拶メッセージの全文は、店頭もしくは本をお買い求めの方のみご覧いただけま~す(^▽^)/
本書は岩波書店の「ベルリン3部作シリーズ」のクラウス・コルドンによるもの。こちらの第1部『ベルリン1919(上下巻)』に翻訳者の酒寄進一さんのサインをいただいたものが3セットご用意があります。ご希望の方はお早めにどうぞ。1月に復刊になった『どうぶつ会議』も合わせてご覧ください。その他のケストナーの作品も一緒にご紹介しています。
『どうぶつ会議』のストーリーの原案をもたらした、イエラ・レップマン(国際児童図書評議会IBBYの創設者)に関する本もあります。
子どもたちのために平和を!と声をあげた全世界の動物たちに、今ほど人々が共感する時はないでしょう。この物語を書いたケストナーという人物について、いま改めて思いを寄せたいと思います。
『エーリッヒ・ケストナー こわれた時代』クラウス・コルドン著/ガンツェンミュラー文子 訳/偕成社 2750円(税込)
※翻訳者ガンツェンミュラー文子さんのメッセージカード入り
『ベルリン1919 上・下』クラウス・コルドン著/酒寄進一 訳/岩波少年文庫 2640円(税込)
※翻訳者・酒寄進一さんサイン入り書籍は3セット限定です。サイン本は上下巻セット販売のみ。
※単品(サインなし)は1320円(税込)
『どうぶつ会議』エーリヒ・ケストナー文/ヴァルター・トリアー絵/光吉夏弥 訳/岩波書店 1100円(税込)
『子どもの本は世界の架け橋』イェラ・レップマン著/森本真実 訳/こぐま社 2200円(税込)
★ご注文はお電話、Fax、メールにて承ります。
売場直通電話 03-3563-0730
Fax 03-3561-7350
メール narnia@kyobunkwan.co.jp